Hace 46 minutos
miércoles, 5 de enero de 2011
Ya nadie nota un guisante en la cama
"Bye, bye, guisante, bye,
vaya acto de héroe, vaya imbecilidad.
A reveure, adéu,
tan sólo en los cuentos puedes idealizar.
Auf Wiedersehen, au revoir,
la musa es el medio, nadie es puro en verdad.
Ciao, sayonara, au revoir,
¿un mito o un tipo suicida?, dime qué opinas,
¿o el problema es siempre hormonal?
Ya nadie nota un guisante en la cama".
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
9 comentarios:
Lo interpreto de dos formas:
En sentido literal: Eso es que habrán estado preparando el guiso en el dormitorio y se han caído las verduras por ahí y está tan cansado que no se daría cuenta de un guisante y de casi nada en realidad.
En sentido figurado: El guisante es alguien que se siente pequeño pero no en el sentido físico de la palabra, alguien que se considera insignificante, prescindible, de ahí que afirme: "Ya nadie nota un guisante en la cama".
Más bien no. Es una revisión liberal y divertida del cuento de la princesa y el guisante. Y por cierto, el guisante va debajo del colchón
Lali, apunto interpretaciones.
Leandro, también apunto y haré fotos al respecto.
Leandro, en realidad sólo me refería al título de la entrada.No a la canción en sí.
Salva, no creo que sea una canción demasiado idealista para mí la frase "tú me enseñas que se puede querer lo que no ves" significa que gracias a ti me doy cuenta que los sentimientos,el hecho de que te guste la forma de ser del otro, que lo aceptes, y que no intentes cambiarlo es lo más importante.
CODA: Te hubiera contestado en mi blog pero no sabía si ibas a volver a mirar mi última entrada.
Es que no es un Limón. Aunque siempre es bueno sentir.
;)
A falta de una almohada, dos
Ups... lo siento. Eso es lo que suele ocurrirme cada vez que me paso de listo y/o de bocazas
Pues parece un haba.
Y no la del roscón, mi querido Watson...
Leandro, no te preocupes, es interesante tu interpretación de la canción, no conocía el cuento al que te refieres, gracias por la información.
Publicar un comentario